دلیل سفر حیدری به هند چیست؛ دنبال احیای ارتباطات قطع‌شده هستیم


ابراهیم حیدری مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره شایعات سفر خود به هند گفت: همانطور که می‌دانید هند کشور مهمی است و بخشی از آن جزئی از پهنه فرهنگی زبان فارسی بوده است بنابراین قرابت‌های فرهنگی زیادی میان ما و این کشور وجود دارد.

وی افزود: بسیاری از کشورهای مختلف تلاش می‌کنند این ارتباط و پیوند فرهنگی میان ما قطع شود، اما اگر بخواهیم با توجه به اتفاقی که سال گذشته رخ داد که بخشی از آن از طرف هند ناخواسته بود، به هند برویم و جمعیت کثیری را که مشتاق کتاب و ادبیات ما هستند به سمت آثار خود جلب کنیم، نباید به سمت خود حذفی برویم.

مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در ادامه گفت: بنابراین خودمان به دنبال احیای روابط هستیم تا بخشی از ادبیات و ارتباطمان را که قطع شده است احیا کنیم و کتاب‌های حوزه جایزه ادبی جلال آل احمد و اشتراکات مان در حوزه فرهنگ را از طریق خانه فرهنگی که در آنجا داریم احیا کنیم. به این ترتیب این ارتباطات را بیشتر کنیم تا در هر دو نمایشگاه شاهد حضور جدی تری باشیم.

حیدری درباره حضور مجدد هند به عنوان مهمان ویژه در سی‌وششمین نمایشگاه کتاب گفت: رایزنی‌هایی برای حضور هند به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب شده است. این فرآیندها شکل و قالب خاص خود را دارند و باید وارد گفتگو شویم تا تلاش کنیم یک کشور مناسب را با توجه به شرایط مان به عنوان مهمان ویژه دعوت کنیم.

سال گذشته یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از انتخاب هند به عنوان مهمان ویژه این‌نمایشگاه خبر داد.

بنا بر گفته احمدوند تفاهمنامه این‌اتفاق فرهنگی که منجر به گفت‌وگوی بین فرهنگ‌های ایران و هند با محوریت کتاب شده بود، بین مسؤولان نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو به امضا رسیده بود و بر اساس این‌تفاهمنامه در سال ۲۰۲۵ نیز ایران مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو خواهد بود. اما کمتر از ۱۱ روز مانده به برگزاری نمایشگاه کتاب تهران، حضور هندی‌ها به عنوان مهمان ویژه این رویداد در هاله‌ای از ابهام قرار گرفت و پس از عملیات وعده صادق دولت هند در روز ۲۴ فروردین با صدور بیانیه‌ای به شهروندان خود توصیه کرد که «با توجه به شرایط حاکم بر منطقه» تا اطلاع ثانوی از سفر به ایران و اسرائیل خودداری کنند. به این ترتیب کشور هند به عنوان مهمان ویژه در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور نیافت و کشور یمن به عنوان مهمان ویژه در این رویداد جایگزین هند شد.



منیع: خبرگزاری مهر

معرفی نامزدهای هفدهمین جایزه جلال


به گزارش خبرنگار مهر، نشست خبری و اعلام اسامی نامزدهای هفدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد صبح امروز یکشنبه ۳۰ دی با حضور ابراهیم حیدری مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، مسعود کوثری دبیر علمی هفدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد و حامد محقق معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد.

در این‌مراسم اسامی نامزدهای هفدهمین‌دوره این‌رویداد اعلام شد.

فهرست این‌اسامی به این‌ترتیب است؛

بخش مستندنگاری

«آن شب در دوحه: سفرنامه تحلیلی از حضور تیم ملی در جام جهانی قطر» نوشته محمدحسن یادگاری از انتشارات سوره مهر

«ابهام طبس: رمزگشایی از جعبه سیاه تهاجم نظامی آمریکا» نوشته شاداب عسگری از انتشارات ایران

«از سرگذشت؛ یادداشت‌های دوره دکتری» نوشته علیرضا رعیت حسن آبادی از نشر خاموش

«خاک کارخانه؛ پارچه‌های ناتمام چیت‌سازی بهشهر و سرگذشت آخرین کارگران» نوشته شیوا خادمی از نشر اطراف

«غلامرضا غلامرضا را کشت: روایتی از بودن و نبودن غلامرضا تختی» نوشته مهدی میرمحمدی از نشر چشمه

«ماه تمام؛ سرگذشت‌نامه معلم بسیجی شهید محمد ابراهیم همت» نوشته گلعلی بابایی از انتشارات بیست و هفت بعثت

«میاندار: خاطرات شفاهی حسن عبدالله‌زاده، فرمانده تیپ یگان مخصوص نیروی قدس و فرمانده عملیات قرارگاه شرق سوریه» نوشته مسعود امیرخانی از انتشارات خط مقدم

داستان بلند و رمان

«تار تاریکی» نوشته بهاره ارشد ریاحی از انتشارات لف

«دختران قبیله جنگ» نوشته جواد افهمی از انتشارات خط مقدم

«دم اسبی» نوشته رامبد خانلری از نشر بان

«سنگ اقبال» نوشته مجید قیصری از نشر چشمه

«گم‌شهر» نوشته حسین پورستار از انتشارات کتابسرای تندیس

داستان کوتاه

«آن پری‌زاد سبزپوش» نوشته صمد طاهری از نشر نیماژ

«پرنده باز تهران» نوشته ندا رسولی از انتشارات هیلا

«خون طاووس و داستان‌های دیگر» نوشته عماد عبادی از انتشارات نظام‌الملک

«ریواس‌های بلند رودخانه تیزو» نوشته فرهت فرخی از نشر ثالث

«عقده اودیپ پسر هاشم آقا» نوشته علی موذنی از انتشارات نیستان هنر

نقد ادبی

«از نابهنگامی حیات تا سترون سازی خیال: مطالعه‌ای جامعه‌شناختی در ادبیات داستانی ایران» نوشته محمدحسین دلال رحمانی از انتشارات ققنوس

«دیرش روایی» نوشته بهمن نامورمطلق از نشر سخن

«فلسفه ایده اولیه داستان؛ چیستی، کجایی، مولفه‌ها» نوشته احمد شاکری از انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی

«کیمیای کرامت؛ کرامت اولیا از تحلیل واقع‌نمایی تا واقع‌گرایی ادبی هنری» نوشته محمد رودگر از انتشارات شهرستان ادب

«واکاوی پدیده روسپیگری در رمان‌های فارسی دوره پهلوی» نوشته کامران پارسی نژاد از نشر صاد



منیع: خبرگزاری مهر

پالس ضعف مدیران حوزه کتاب به بهانه احیای روابط


به گزارش خبرنگار مهر، فروردین ۱۴۰۳ بود که هند به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از حضور در این رویداد فرهنگی انصراف داد و از اتباع خود خواست که از سفر به ایران و سرزمین‌های اشغالی خودداری کنند. اتفاقی که سبب شد برگزارکنندگان نمایشگاه کتاب تهران در آخرین دقایق کشور دیگری را به عنوان مهمان ویژه جایگزین کنند. این اتفاق در حالی صورت گرفت که ایران عملیات وعده صادق ۱ را اجرا کرده بود و هند «بی‌ثباتی منطقه» را بهانه عدم حضورش کرد و برنامه‌ریزی گردانندگان این رویداد بزرگ فرهنگی را برهم زد.

حال امروز ابراهیم حیدری، مدیر عامل خانه کتاب و ادبیات ایران در حاشیه نشست خبری جایزه جلال آل‌احمد در پاسخ به خبرنگار مهر مبنی بر اینکه شنیده شده در صدد سفر به این کشور است، گفته: «به دنبال احیای روابط هستیم تا بخشی از ادبیات و ارتباطمان را که قطع شده است احیا کنیم و کتاب‌های حوزه جایزه ادبی جلال آل‌احمد و اشتراکات‌مان در حوزه فرهنگ را از طریق خانه فرهنگی که در آنجا داریم احیا کنیم. به این ترتیب این ارتباطات را بیشتر کنیم تا در هر دو نمایشگاه شاهد حضور جدی‌تری باشیم.» این در حالی است که هنوز زمان زیادی از برخورد ناپسند هند در قبال بزرگترین رویداد فرهنگی جمهوری اسلامی ایران نگذشته و بابت آن هم ابراز پشیمانی نکرده و از این حرکت بوی رفتاری توأم با ذلت به مشام می‌رسد. در صورتی که برخورد ایران در ماجرای عملیات وعده صادق ۱ حرکتی اقتدارآمیز و در مسیر صیانت از حقوق از دست رفته خود در پی تجاوز رژیم صهیونیستی به سفارت ایران در سوریه بود و حالا مسئولین فرهنگی با این سفر رویکردی را دنبال می‌کنند که بیشتر حکایت از این دارد که هر کشوری که ایران را تحقیر کند ایرانیان باز هم با روی باز به مهمانی آن‌ها می‌روند.

ابراهیمی در پاسخ به خبرنگار مهر تاکید داشته که به دنبال «احیای روابط هستیم» ولی فراموش کرده که این روابط اگر نیاز به احیا داشته باشد نیز باید از سوی مسئولین هندی صورت بگیرد نه از جانب کشور میزبان. از این گذشته مگر این روابط از بین رفته بوده که حالا با اقدامی که ایران در آن پیش‌قدم باشد به دنبال احیای آن باشد. اگر بنا بر احیا روابط باشد نیز باید از سوی طرف هندی این پیش‌قدم شدن صورت می‌گرفت ولی چیزی که در عمل شاهد آن هستیم ارسال پالس ضعف به کشورهایی است که فکر می‌کنند هر اقدامی علیه این کشور داشته باشند با روی باز مسئولان روبه‌رو خواهند شد.

همچنین ابراهیم حیدری درباره حضور مجدد هند به عنوان مهمان ویژه در سی‌وششمین نمایشگاه کتاب گفت: «رایزنی‌هایی برای حضور هند به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب شده است.» این در حالی است که یک مرتبه این مهمان در آستانه رویداد زیر میز زده و حضور خود را ملغی کرده و حالا باز مسئولین دولتی می‌خواهند با رایزنی این کشور را به عنوان مهمان ویژه در این رویداد پذیرا باشند.

ایکاش خانه کتاب و ادبیات ایران به عواقب چنین اقدامی فکر می‌کرد و بعد برای اجرای تشریفات سفر پیش‌قدم می‌شد و پا در این سفر می‌گذاشت تا به زعم خود بتوانند روابط میان دو کشور را احیا کنند.



منیع: خبرگزاری مهر

یارانه خرید کتاب ۲۵ درصدی ویژه دهه فجر برای هر ایرانی


به گزارش خبرگزاری مهر، ابراهیم حیدری مدیرعامل مؤسسه خانه کتاب و ادبیات ایران گفت: در راستای توزیع عادلانه یارانه فرهنگی، ترویج کتابخوانی و توجه ویژه به کتابفروشی‌ها به عنوان آخرین حلقه زنجیره نشر؛ به مناسبت چهل و هفتمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی از ۱۲ تا ۲۲ بهمن طرح ویژه فروش حضوری و مجازی کتابفروشی‌ها با اختصاص یارانه جدید خرید کتاب به همه ایرانیان اجرا می‌شود.

وی افزود: در این طرح ویژه برای هر ایرانی تا سقف یک میلیون تومان خرید، ۲۵ درصد یارانه کتاب اختصاص یافته است که همزمان هم به صورت حضوری از کتابفروشی‌های عضو طرح و هم به صورت غیرحضوری از طریق تارنمای اینترنتی بازار کتاب به نشانی Bazarketab.ir قابل استفاده است.

مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در ادامه با اشاره به این نکته که این یارانه شامل همه ایرانیان خواهد شد، گفت: یارانه این طرح علاوه بر یارانه‌های قبلی است و افرادی که تاکنون یارانه‌های سالانه و مناسبتی خود را مصرف کرده‌اند نیز می‌توانند از یارانه این طرح بهره‌مند شوند. هزینه ارسال کتاب‌ها برای خریداران و کتابفروشان در این طرح رایگان است.

حیدری در پایان گفت: تمام کتابفروشی‌های سراسر کشور می‌توانند در این طرح شرکت کنند. از آنجا که برای فروش در هر دو شکل حضوری و مجازی لازم است کتابفروشان عضو سامانه بازار کتاب باشند، آن دسته از کتابفروشی‌هایی که تاکنون عضو این سامانه نبوده‌اند می‌توانند از طریق نشانی v.bazarketab.ir در سامانه ثبت نام کنند؛ و سپس در پنل کاربری خود از طریق منوی «طرح‌های فروش / طرح فروش دهه فجر ۱۴۰۳» نیز ثبت نام کنند. اما کتابفروشی‌های عضو سامانه تنها کافیست تنها مرحله دوم را انجام دهند.



منیع: خبرگزاری مهر

معرفی برگزیدگان جایزه جلال و اعطای یارانه ۲۵ درصدی خرید کتاب


خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: گزارش مطالعه و مرور اخبار این هفته کتاب و ادبیات دربرگیرنده ۸ خبر مهم است که ۲ خبرش مربوط به معرفی برگزیدگان جایزه جلال‌آل احمد و اعطای یارانه خرید کتاب ۲۵ درصدی ویژه دهه فجر هستند.

دیگر اخبار این گزارش هم معرفی برگزیدگان نهمین کنگره ملی شعر و داستان ایثار، تقدیر از ۷۵ اثر برگزیده جشنواره قلم، دو انتصاب جدید در کتابخانه ملی، ثبت‌نام بیش از ۳۰۰ هزار نفر در رویداد ملی خط امین،حمایت ارشاد از ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های دیگر،نظرخواهی فرهنگستان زبان از مخاطبان برای واژه (bio) هستند.

مشروح این گزارش را در ادامه می‌خوانیم؛

معرفی برگزیدگان نهمین کنگره ملی شعر و داستان ایثار

نشست خبری نهمین کنگره ملی شعر و داستان ایثار شنبه ۲۹ دی با حضور مسئولان برگزاری کنگره در شهر شیراز برگزار شد.

۶ هزار و ۱۵۰ اثر شامل ۵ هزار و ۳۰۰ قطعه شعر و ۸۵۰ داستان به دبیرخانه این رویداد رسید و بیشتر از ۳۲۰ نویسنده و ۷۰۰ شاعر در این دوره از کنگره شرکت کردند. همچنین داوری مقدماتی از ۲۰ آذرماه آغاز شد و در دهه سوم دی داوری نهایی توسط ۱۳ داور شناخته شده شعر و داستان کشور انجام گرفت.

اختتامیه این رویداد نیز با حضور محمد کرم اللهی مدیرکل هنری بنیاد شهید و امور ایثارگران کشور، محمد مرادی دبیر علمی کنگره، مدیران فرهنگی، مسئولان استان فارس، نخبگان و اهالی رسانه در شهر شیراز برگزار شد و برگزیدگان در بخش‌های شعر، داستان و ادبیات داستانی معرفی شدند.

معرفی برگزیدگان هفدهمین دوره جایزه جلال

نشست خبری هفدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد صبح روز یکشنبه ۳۰ دی در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران آغاز شد.

در این نشست ابراهیم حیدری مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، مسعود کوثری دبیر علمی هفدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد و حامد محقق معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران حضور داشتند.

به گفته مسعود کوثری دبیر علمی این جایزه در این دوره بخش داستان کوتاه نسبت به سال قبل گسترش پیدا کرد و بنابراین هزار و ۲۶۵ رمان و داستان کوتاه که در سال ۱۴۰۲ منتشر شده‌اند، به دبیرخانه رسید.

مراسم اختتامیه و معرفی برگزیدگان هفدهمین دوره جایزه جلال‌آل احمد عصر روز چهارشنبه سوم بهمن در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار شد.

تقدیر از ۷۵ اثر برگزیده جشنواره قلم

اکبر نصراللهی رئیس شورای علمی جشنواره نشریات دانشجویی دانشگاه آزاد اسلامی (قلم ۷) گفت: روز سه‌شنبه دوم بهمن از خالقان ۷۵ اثر برگزیده در مراسم اختتامیه جشنواره «قلم ۷» در مشهد مقدس قدردانی شد. امسال خالقان ۱۶۱۰۰ اثر، در چهار بخش و ۳۱ قالب رسانه‌ای، رقابت کردند و اعضای هیأت داوران در سه مرحله داوری از میان این آثار، ۷۵ اثر را حائز رتبه‌های اول تا سوم دانسته‌اند.

دو انتصاب جدید در کتابخانه ملی

غلامرضا امیرخانی رئیس مرکز اسناد و کتابخانه ملی با صدور احکام جداگانه‌ای حمیدرضا سلطانی را به‌عنوان سرپرست اداره کل پردازش و سازماندهی و طاهره یعقوب‌پور را به‌سمت سرپرست اداره کل اطلاع‌رسانی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران منصوب کرد.

اعلام ثبت‌نام ۳۰۰ هزار نفر در رویداد خط امین و تمدید این رویداد

از آغاز رویداد ملی خط امین حدود ۳۰۰ هزار شرکت کننده در گروه‌های مختلف سنی به عنوان فعالان کتاب و کتابخوانی شرکت کرده و در دبیرخانه پویش کتابخوانی خط امین ثبت نام کرده‌اند.

این رویداد در خبر دیگری تمدید شد.

اعطای یارانه خرید کتاب ۲۵ درصدی ویژه دهه فجر

ابراهیم حیدری مدیرعامل مؤسسه خانه کتاب و ادبیات ایران گفت: به مناسبت چهل و هفتمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی از ۱۲ تا ۲۲ بهمن طرح ویژه فروش حضوری و مجازی کتابفروشی‌ها با اختصاص یارانه جدید خرید کتاب به همه ایرانیان اجرا می‌شود.

وی افزود: در این طرح ویژه برای هر ایرانی تا سقف یک میلیون تومان خرید، ۲۵ درصد یارانه کتاب اختصاص یافته است که همزمان هم به صورت حضوری از کتابفروشی‌های عضو طرح و هم به صورت غیرحضوری از طریق تارنمای اینترنتی بازار کتاب به نشانی Bazarketab.ir قابل استفاده است.

حمایت ارشاد از ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های دیگر

ایوب دهقانکار مشاور علمی، فرهنگی، و مدیریتی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با جمعی از فارسی‌آموزان از کشور ترکیه دیدار کرد.

دهقانکار در این دیدار به اهمیت آموزش زبان در کشورهای مختلف اشاره کرده کرد و گفت: مبحث آموزش زبان بسیار عمیق و یکی از بارزترین مصادیق در مقوله دیپلماسی فرهنگی کشورها است. ۱۰
یکی از وظایف ما حمایت از فعالیت‌های حوزه زبان فارسی مانند طرح حمایت از انتشار ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های دیگر است.

نظرخواهی فرهنگستان برای یک واژه

فرهنگستان زبان و ادب فارسی از مخاطبان برای انتخاب واژه برابر با بی و (bio) نظرخواهی کرد.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی امروز صبح با این توضیح که بی و (bio) در شبکه‌های اجتماعی و پیام‌رسان‌ها، کوتاه‌شده بیوگرافی (biography) است و در معنای «توصیفی کوتاه شامل اطلاعاتی از کاربر که در زیر عکس حساب کاربری خود می‌نویسد، به‌کار می‌رود»، از مخاطبان و همراهان خود در این کانال خواسته از بین چند گزینه، پیشنهاد خود را انتخاب کنند.



منیع: خبرگزاری مهر