انتشار دستخط رهبر انقلاب بر کتاب «جاودانه تاریخ» + عکس


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «جاودانه تاریخ»؛ شخصیت حضرت امیرالمؤمنین علی علیه السّلام در بیان رهبر معظم انقلاب اسلامی از جمله کتاب‌های پرفروش انتشارات انقلاب اسلامی در سی‌وششمین دوره نمایشگاه کتاب تهران است که برای اولین‌بار با دستخط معظم‌له بر این اثر منتشر شده است.

کتاب که به‌قلم حجت‌الاسلام و المسلمین محمدیان نوشته شده است، در 26 فصل تلاش دارد به تبیین ابعاد متعدد شخصیت امیرالمؤمنین، امام علی(ع)، در بیانات مقام معظم رهبری بپردازد.

کتاب با معرفی «شخصیتی با ابعاد نامتناهی» شروع می‌شود و در ادامه به مباحثی چون حضرت امیرالمؤمنین از زبان حضرت پیامبر اکرم(ص)، امیرالمؤمنین در کلام حضرت امام حسن(ع)، سخنی از حضرت امام صادق(ع) در معرفی ایشان، جامعیت شخصیت امام علی(ع)، توازن شخصیت ایشان، ایمان، اخلاص و تقوای امیرالمؤمنین(ع)، روح زندگی علی(ع) و… می‌پردازد. «جاودانه تاریخ» ضمن بررسی ابعاد وجودی آن حضرت، نگاهی نیز به وقایع سیاسی اجتماعی عصر ایشان دارد و مخاطب سیری از این حوادث را از منظر رهبر معظم انقلاب پیگیری می‌کند.

کتاب , تقریظ , انتشارات انقلاب اسلامی ,

شخصیت ممتاز امام علی(ع) در تاریخ

نویسنده در مقدمه این کتاب با اشاره به شخصیت ممتاز علی(ع) در اعصار مختلف تاریخ آورده است: امیرالمؤمنین(ع) یکی از معدود شخصیت‌هایی است که جهانی را به حیرت واداشته است! 14 قرن است که متفکرین و نوابغ بشری در ابعاد شخصیت مولی حیرانند، و هرچه در اقیانوس بیکران علوی فرو می‌روند و عمیق‌تر می‌شوند، بر حیرتشان افزوده می‌گردد، امیرالمؤمنین شخصیتی است که:

خداوند متعال به پاکیزگی و طهارت وی شهادت داده است: «إِنَّما یُرِیدُ اللَّهُ لِیُذْهِبَ عَنْکُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَیْتِ وَ یُطَهِّرَکُمْ تَطْهِیرا»

«همانا خداوند می‌خواهد از شما اهل‌بیت پیامبر(ع)، پلیدی را دور کند و شما را پاک کند، پاکی کامل».

او را جان پیامبر معرفی نموده است: «فَقُل تَعالَوا نَدْعُ اَبنائَنا وَ اَبنائَکُمْ وَ نِسائَنا وَ نِسائَکُمْ وَ اَنْفُسَنا وَ اَنْفُسَکُمْ ثُمَّ نَبتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعنَةَ اللهِ عَلى الکاذِبینَ»

«به آنها بگو: بیایید ما فرزندان خود را دعوت کنیم، شما هم فرزندان خود را، ما زنان خویش را دعوت نماییم، شما هم زنان خود را، ما از جان‌های خویش دعوت کنیم، شما هم از جان‌های خود، آنگاه مباهله کنیم و دوری از رحمت خدا را بر دروغگویان قرار دهیم».

کتاب , تقریظ , انتشارات انقلاب اسلامی ,

مهر و محبت وی را اجر رسالت رسولش برشمرده است: «قُل لاأَسأَلُكُم عَلَیهِ أَجرًا إِلَّا المَوَدَّةَ فِی القُربىٰ»

«بگو من هیچ پاداشی از شما برای رسالتم درخواست نمی‌کنم جز مودت اهل‌بیتم».

ولایت او را موجب کمال دین معرفی کرده است: «اَلْیَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِینَكُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَیْكُمْ نِعْمَتِی وَ رَضِیتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِینا»

امروز دین شما را کامل کردم و نعمت خود را بر شما تمام نمودم و اسلام را به‌عنوان آیین شما پذیرفتم»… .

تحلیلی عالمانه از زندگی و سیره امیرالمؤمنین(ع)

محمدیان در این کتاب ـ چنان‌که در مقدمه ذکر کرده است ـ سخنرانی‌های رهبر معظم انقلاب درباره شخصیت امام علی(ع) را از بدو پیروزی انقلاب تا زمان تألیف کتاب، بررسی و دسته‌بندی کرده است. او درباره آرای ایشان دراین‌باره نوشته است: بدون هیچ اغراقی مطالعات معظم‌له پیرامون سیره و شخصیت امیرالمؤمنین(ع)، اعجاب‌برانگیز است و تحلیل‌های عالمانه و جامع ایشان از زندگی پرفراز و نشیب حضرت نشانگر دقت نظر و تأمل فراوان ایشان می‌باشد.

3 محور اصلی کتاب

کتاب «جاودانه تاریخ» سه محور اصلی را دنبال می‌کند: فرازهایی از زندگی امام علی(ع)، شخصیت ایشان و سخنانی از آن حضرت که در خلال سخنرانی‌های رهبر معظم انقلاب به آن اشاره شده است.

علاقه‌مندان برای تهیه این اثر می‌توانند به غرفه انتشارات انقلاب اسلامی در سی‌وششمین دوره نمایشگاه کتاب تهران مراجعه کنند.

انتهای پیام/+



منبع: خبرگزاری تسنیم

زنگ خطر برای شعر نوجوانان به صدا درآمده است؛ شعر خردسال هنوز مخاطب دارد


محمد گودرزی دهریزی شاعر کودک و نوجوان در گفتگو با خبرنگار مهر درباره آخرین کتابی که در حوزه شعر کودک و نوجوانان چاپ کرده است، گفت: آخرین کار من یک مجموعه‌شعر سپید به نام «پرنده‌ای که پر نزد» برای نوجوانان است که کانون آن را چاپ کرده است. البته این مجموعه هم‌زمان با یک کتاب دیگر بیرون آمد که نام آن «درخت‌ها عروس می‌شوند» است و نشر گویا آن را منتشر کرده است. کتاب «درخت‌ها عروس می‌شوند» برای نوجوانان ۱۴ تا ۱۶ سال است، ولی کتاب «پرنده‌ای که پر نزد» برای نوجوانان ۱۲ سال به بعد است.

وی درباره گزارش روز گذشته خبرگزاری مهر از اوضاع اقتصاد نشر در حوزه شعر کودک و نوجوان، گفت: واقعاً با آقای رحماندوست خیلی موافق هستم که شرایط اقتصادی تأثیر خیلی جدی روی مسأله اقتصاد نشر داشته است. یعنی هم اقتصاد ناشر، هم اقتصاد نویسنده و هم اقتصاد مخاطب از این وضعیت تأثیر پذیرفته‌اند و این شعر کودک و نوجوان را با چالش مواجه کرده است.

زنگ خطر برای شعر نوجوانان به صدا درآمده است؛ شعر خردسال هنوز مخاطب دارد

شعر خردسال، کودک و نوجوان آسیب دیده‌اند

این شاعر کودک و نوجوان در ادامه گفت: البته شعر خردسالان، شعر کودکان و شعر نوجوانان هر کدام به یک شکل از این وضعیت آسیب دیده‌اند. مثلاً اگر بخواهیم بر اساس گروه سنی ببینیم، وضعیت کتاب‌های شعر نوجوان در مسأله تیراژ خیلی خیلی بد است. یعنی تقریباً تیراژ کتاب‌های نوجوان دارد به کتاب‌های شعر بزرگسال می‌رسد؛ در هر چاپ سیصد یا پانصد نسخه. در صورتی که این دو تا به لحاظ تیراژ هیچوقت قابل مقایسه نبودند و کتاب‌های کودک و نوجوان چند برابر کتاب‌های بزرگسالان تیراژ می‌خورد. این یک زنگ خطر برای شعر نوجوان است که باید برای آن فکری کرد. یعنی باید بنشینیم و هم‌فکری کنیم و ببینیم که چرا شعر نوجوان در این دوره و زمانه اینقدر کم‌فروش شده است.

دهریزی با اشاره به وضعیت کتاب‌های کودک و نوجوان در سال‌های گذشته گفت: ده پانزده سال پیش کتاب‌های شعر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ۱۵ هزار نسخه تیراژ می‌خورد. نشرهای معمولی و کم‌تر شناخته‌شده هم در شعر نوجوان کمتر از ده هزار نسخه نمی‌زدند. ولی امروزه وضعیت کاملاً عوض شده است. همین الآن آخرین کتاب من که در نشر گویا چاپ شده، با ۳۰۰ نسخه منتشر شده است. تیراژ کتاب‌های کودکان از کتاب‌های نوجوانان بهتر است، تیراژ کتاب‌های خردسالان هم از هردوی آنها بهتر است. یعنی در شعر خردسالان، کتاب‌ها هنوز ۴ تا ۵ هزار تیراژ می‌خورد که برای شاعر قابل پذیرش است.

وی در پایان درباره اثری که مشغول نوشتن آن است، گفت: این روزها در حال نوشتن کتاب داستانی با موضوع جنگ هستم که نام آن «پدرها و پسرها» است. فعلاً دارم آن را می‌نویسم و ویرایش می‌کنم و زمان قطعی برای انتشار آن مشخص نشده است.



منیع: خبرگزاری مهر

نگاهی به بهترین کتاب‌های نقد و تحلیل فیلم برای عاشقان سینما

نقد فیلم چیزی فراتر از نظر دادن درباره خوب یا بد بودن یک فیلم است؛ این هنر، ترکیبی از تحلیل ساختار، روایت، کارگردانی و تأثیرات اجتماعی فیلم‌هاست. اگر می‌خواهید یاد بگیرید چطور به شکل علمی و ساختاری به فیلم نگاه کنید، بهترین راه شروع، خرید کتاب نقد فیلم از منابع تخصصی است.

در ادامه با چند کتاب مهم برای آموزش و تقویت مهارت نقد فیلم آشنا می‌شویم. برخی از این کتاب‌ها در سایت نقش‌نگار نیز برای خرید در دسترس‌اند.


۱. درک فیلم – لوییس جانتی

از مهم‌ترین منابع آکادمیک برای آموزش نقد و تحلیل فیلم، با مثال‌های متعدد از آثار کلاسیک تا مدرن. این کتاب به تحلیل فرم، روایت، سبک و ژانر می‌پردازد.

اگر قصد خرید کتاب تحلیل فیلم را دارید که هم جامع و هم آکادمیک باشد، این یکی از بهترین گزینه‌هاست.


۲. نقد فیلم – دیوید بوردول و کریستین تامسون

نویسندگان مشهور کتاب “هنر سینما”، در این کتاب با زبانی دقیق و علمی به چگونگی نقد حرفه‌ای فیلم‌ها می‌پردازند. این کتاب پایه در بسیاری از دانشکده‌های سینمایی تدریس می‌شود.


۳. فیلم به مثابه نقد – الکساندر هوروویتز

در این کتاب، فیلم‌ها نه فقط به‌عنوان اثر هنری، بلکه به‌عنوان متونی قابل تحلیل دیده می‌شوند. ترکیب نگاه فلسفی با رویکرد نقد فرهنگی، این کتاب را منحصر به‌فرد کرده است.


۴. زبان فیلم – ریمون بلهور

اگر بخواهید بفهمید یک فیلم چگونه معنا تولید می‌کند، این کتاب به شما زبان آن را می‌آموزد. برای تحلیل بصری و نشانه‌شناسانه، اثری ضروری است.


چرا باید کتاب‌های نقد فیلم بخوانیم؟

در دنیایی که پر از محتوای تصویری است، یادگیری روش‌های نقد فیلم به ما کمک می‌کند هوشمندانه‌تر مصرف کنیم و حتی خودمان در تولید محتوای بهتر سهم داشته باشیم. اگر به‌دنبال فروش کتاب نقد فیلم هستید یا می‌خواهید آثار تخصصی این حوزه را بخرید، فروشگاه نقش‌نگار مجموعه‌ای متنوع از آن‌ها را فراهم کرده است.

گنجینه ادبیات شفاهی فرهنگ‌مان را حفظ کنیم


به گزارش خبرنگار مهر، مراسم رونمایی جلد دوم کتاب کلهرنامه، ادبیات فولکلوریک مردم کرد نوشته ناهید محمدی با حضور اصحاب فرهنگ و هنر در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد.

قطب الدین صادقی نویسنده و کارگردان تئاتر به عنوان اولین سخنران این مراسم به قرائت پیام عبدالله په شیو شاعر کرد و ساکن هلسینکی پرداخت و گفت: با آنکه سرزمین ما از دیر باز نشیب و فرازهای بیشماری را از سر گذرانده و تازشگاه اشغالگران گوناگون بوده و بیشتر ادبیات نوشتاری ما به یغما رفته، اما خوشبختانه بخش شایان توجهی از آن به صورت سینه به سینه و شفاهی همچون ادبیات شفاهی، مردمی همچنان به جا مانده است. دگرگونی‌ها و رشد زندگی مادی و معنوی، انقلاب فن آوری، موج اطلاع رسانی و شهرزدگی روستا سبب شد ادبیات شفاهی نیز از گزند و آسیب فراوان ببیند و همچنان مورد یورش و تهدید باشد. از این رو بایسته و ضروری است بی درنگ این گنجینه ارزنده گردآوری و برای واژگان گویشی آن فرهنگ کردی به کردی تدوین شود تا از میراث گویشی به میراث زبان کردی تبدیل شود که زبان معیار است.

وی افزود: گردآوری زبان و فرهنگ مردم بی گمان برای هر ملتی اهمیت دارد. اما بایستگی آن برای مردم کرد چه بسا دو برابر ده برابر و هزار برابر است، زیرا فرهنگ مردم در تمامیت و ژرفایش بازنمای زندگی مردم و کلید زبان و فرهنگ است. زبان و فرهنگ ایلام و کرماشان به طور عام و فرهنگ کلهوری آن به طور اخص گنجینه ارزنده‌ای برای زبان کردی اصیل است، زیرا پر از مواد و مصالح و نشانه‌های ارزنده برای بیان فلسفه و جهانبینی مردمان کرد است. از این نظر باید تأکید کرد ایلام و کرماشان اصلاً در حاشیه قرار ندارند بلکه در مرکز میهن هستند و خزانه میراث فرهنگی، مدنی و حکمرانی زارگرس نشینانند. پویه و زمزمه جویباری هر گویش در رسیدن و جاری شدن به دریای زبان کردی و در راستای غنی سازی زبان مردم کرد است. از نویسنده کتاب کلهرنامه ادبیات فولکوریک مردم کرد و همه کوشندگانی که این پویه را تسریع و پهنه این دریا را می‌گسترانند، سپاسگزارم.

صادقی در ادامه گفت: زبان کردی چهار لهجه عمده دارد. اولین لهجه هورامی است که به قرن دوم ادبیات اختصاص دارد. لهجه دیگر کرمانجی است که بیشتر به کردستان باکور (ترکیه و سوریه) مربوط می‌شود. این نوع لهجه به دلیل فرصت تاریخی سیاسی که پیدا کرده است در قرن‌های ١٥ و ١٦ شکوفا شد. در این مقطع شاعرانی همچون خانی، فقیه تیران فعال بودند. پس از آن در قرن‌های ١٧ و ١٨ زبان کردی هورامی یک بار دیگر به دلیل قدرت سیاسی اردلان‌ها در کردستان زبان رسمی و به دنبال آن ادبیاتش ایجاد شد.

وی ادامه داد: نویسندگانی همچون مولوی طا گوزی و مستوره اردلان از جمله نویسندگان قرن‌های ۱۷ و ۱۸ بودند که آثارشان را به زبان کردی هورامی می‌نوشتند. همچنین این نوع زبان، زبان رسمی حکومت بود که وسعت بی نظیری یافت.

این نمایشنامه نویس گفت: در قرن‌های ١٩ و ٢٠ به دلیل تقسیمات سیاسی امپراطوری عثمانی و انتخاب چهار شهر، قدری توجهات به سمت شهر سلیمانیه بود. به همین دلیل لهجه سورانی تبدیل به زبان رسمی شد و وسعت بسیاری پیدا کرد. هم اکنون این زبان یکی از زیباترین زبان هاست. زبان «کلهری» هیچ زمانی به دلایل سیاسی، منطقه‌ای و عشیره‌ای وسعت نیافت. البته شاعران و نویسندگانی بودند که به این زبان آثاری خلق کردند اما آثارشان تبدیل به جریان نشد.

صادقی گفت: ناهید محمدی یکی از نویسندگانی بود که توانست در این چند دهه با پایمردی، خلاقیت و احساس مسؤلیت زبان کلهری را زنده کند. البته نویسندگان دیگر هم بودند اما خانم محمدی در این امر بسیار پیگیر بود. کتاب‌های ناهید محمدی از چند ویژگی برخوردار است. یکی از ویژگی‌های کتاب کلهرنامه ادبیات فولکلوریک مردم کرد این بوده که سراینده‌اش یک زن است. زنی که هیچ زمانی فرصت نداشت تا خودش را نشان بدهد. مستوره اردکان، رابعه، مهستی، فروغ و پروین یک استثنا و نابغه است.

این نمایشنامه نویس گفت: مستوره نابغه است زیرا او حدود ٢٢٠ سال پیش اولین زن تاریخ نویس در فرهنگ کرد، ایران، خاورمیان و کل جهان بود. نمونه اش را نداریم. ناهید محمدی در کتاب کلهرنامه ادبیات فولکلوریک مردم کرد توانست از رازها، احساسات و اندیشه‌های خودش که برای نیمی از مردمان این سرزمین بود، صحبت کند. ناهید محمدی در این کتاب کاری کرد که همه بدانند ادبیات نباید تنها مردانه باشد.

وی افزود: دومین ویژگی کتاب کلهرنامه ادبیات فولکلوریک مردم کرد صداقت شاعرانه بود. در لایه به لایه اشعار این صداقت را شاهد هستیم. لایه اول احساسات مستقیم و بی واسطه یک زن نسبت به جامعه، کشور، فرهنگ و بیان زیبایی‌های درونی به شکل واکنش‌های احساسی است. اندیشه‌های اجتماعی ناهید محمدی از دیگر مواردی است که بسیار ارزشمند بود. در لایه به لایه اشعار این کتاب شاهد موضع گیری های اجتماعی هستیم.

صادقی گفت: در کتاب کلهرنامه ادبیات فولکلوریک مردم کرد شاهد هستیم که ناهید محمدی عشق به میهن و مردمانش دارد. او در لابه لای تمام این احساسات فردی زنانه، موضع گیری های اجتماعی اش را دارد. اشعارش سه بعدی است و ماهرانه ما را از درون تسخیر می‌کند.

وی ادامه داد: ویژگی دیگر کتاب کلهرنامه ادبیات فولکلوریک مردم کرد، اندوه شیرین است که می‌توان آن را به یک نوستالژی فلسفی آدمی تشبیه کرد. مذهبیون اروپا از آن به عنوان استتیک یا زیباشناسی (تلاش انسان روی زمین از لحظه‌ای که از بهشت رانده شده است و هرکاری می‌کند تا دوباره احیا شود) یاد می‌کنند. این زیباشناسی یک امر قرطی و سطحی نبوده بلکه یک امر روحی و معنوی است. حتی می‌توانیم آن را به عنوان یک تربیت آئینی درونی بدانیم. اندوه شیرینی تنها نوستالژی از بهشت رانده شدن نیست بلکه این نوستالژی یک آرزوی دائم برای همه شاعران جهان است. اگر مروری بر آثار حافظ، مولانا، فردوسی، نیما، شاملو، فروغ، اخوان داشته باشید متوجه می‌شوید که همه در آرزوی یک زندگی نیک، توأم با عدالت و آرامش هستند. بنابراین این نوع نوستالژی شاعرانه فلسفی در پس زمینه اشعار ناهید محمدی است.

این پژوهشگر در پایان گفت: کتاب کلهرنامه ادبیات فولکلوریک مردم کرد کتابی است که قدرت تأثیرگذاری بیشتری دارد و هنر یعنی تأثیرگذار باشد. اگر هنر تأثیر نگذارد، هیچ فایده‌ای نخواهد داشت. اشعار خانم ناهید محمدی تأثیرگذار است.



منیع: خبرگزاری مهر

افزایش یارانه وزارت علوم برای تجهیز کتابخانه‌ها از نمایشگاه


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم‌، یکی از مهمترین نقاط قوت سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آوردن یارانه وزارت علوم برای حمایت از بخش کتاب‌های خارجی و تجهیز کتاب‌خانه‌های دانشگاه‌ها به منابع علمی روز دنیا بود،‌ اقدامی که پس از چندین سال غیبت نهادهای دانشگاهی در نمایشگاه انجام شد و بخش تضعیف‌شده ناشران خارجی نمایشگاه کتاب تهران رونقی دیگر بخشید.

شالچی معاون وزیر علوم‌ پیش از این گفته بود که در این طرح 30 درصد وزارت علوم،‌ 20 درصد معاونت فرهنگی وزارت ارشاد و 10 درصد نیز ناشر یارانه پرداخت خواهد کرد،‌ کتابخانه‌های دانشگاه‌ها نیز آورده 40درصدی خواهند داشت، اما با گذشت زمان و با مذاکرات انجام‌شده وزارت علوم مبلغ حمایتی خود را افزایش داده است و آورده کتابخانه‌های دانشگاهی به 10 درصد کاهش یافته است.

علیرضا نوری‌زاده مدیر کمیته ناشران خارجی با اعلام این خبر در جمع خبرنگاران گفت: بر اساس تفاهم‌نامه وزارت ارشاد با وزارت علوم مبنی بر تجهیز و تأمین کتاب‌های 43 کتابخانه (که وزارت علوم لیست آن‌ها را داده است) در ابتدا قرار بود 40 درصد سهم کتابخانه دانشگاه، 30 درصد سهم وزارت علوم، 20 درصد سهم وزارت ارشاد و 10 درصد سهم ناشر باشد. با کاهش استقبال، وارد عمل شدیم و با دوستان وزارت علوم صحبت کردیم و قرار شد سهم کتابخانه‌ها را به 10 درصد کاهش می‌دهیم. (10 درصد کتابخانه، 10 درصد ناشر، 20 درصد وزارت ارشاد و  70درصد وزارت علوم)  فرض کنید؛ کتابخانه‌ای می‌خواهد یک میلیارد کتاب از بخش ناشران خارجی، کتاب‌های 2023 به بالا را بخرد، کافی است تنها 100 میلیون تومان پرداخت کند.

 

وی گفت:‌ وزارت علوم در ابتدا هفت میلیارد و 500 میلیون تومان، آورده داشت که بعد یک میلیارد هم به آن اضافه کرد، ما هم  شش میلیارد داشتیم که روی هم 13 میلیارد و 500 میلیون تومان می‌شد،‌ 10 درصد هم سهم ناشران بود که حدود یک میلیارد می‌شود، مجموعاً 14 میلیارد و 500 میلیون تومان یارانه خرید می‌شود.

نوری‌زاده با اشاره به تأثیرات چنین حمایتی گفت: فضای مثبتی در بخش ناشران خارجی باز شده است و اگر این فضا ادامه‌دار باشد، سال آینده ناشران واقعی بیشتری در نمایشگاه حضور پیدا خواهند کرد.

وی در پاسخ به پرسش تسنیم درباره اینکه آیا برنامه‌ای برای اینکه وزارت بهداشت و دانشگاه آزاد نیز سهمی در تأمین منابع داشته باشند، دارند، گفت: باید شما دوستان رسانه، مطالبه‌گر باشید، همچنین باید کمیته ناشران خارجی، بعد از نمایشگاه حتماً شروع به کار کند، اگر این اتفاق بیفتد، با گروه‌های داخلی رایزنی می‌کنیم تا دوستان حوزه‌های دیگر  چطور می‌توانند سهیم باشند، اگر فرصت باشد با دانشگاه علوم پزشکی رایزنی می‌کنیم، منابع در ایران کم است و ناشران خارجی اعلام آمادگی کردند؛ “اگر شرایط مثل وزارت علوم باشد، حاضریم کتاب بیاوریم.”، اگر دانشگاه آزاد بتواند در این زمینه ورود کند، قطعاً ارشاد هم همکاری خواهد کرد، اگر در یک دوره یک‌ساله تلاش کنیم، مطمئن باشید شرایط بخش خارجی روز به روز بهتر خواهد شد.

مدیر کمیته ناشران خارجی با بیان این مطلب که کاهش سهم کتابخانه‌های دانشگاه‌ها اخیراً‌ اجرایی شده است،‌ گفت: دانشگاه‌هایی که قصد خرید کتاب دارند،‌ می‌توانند پس از نمایشگاه با مراجعه به اداره مجامع و تشکل‌های فرهنگی واقع در ساختمان فجر در خیابان قائم‌مقام فراهانی آثار مورد نظر خود را خریداری کنند.

وی گفت: کتاب‌های ناشران خارجی پس از نمایشگاه هم‌چنان موجود است و فهرست نیز از کتابخانه‌ها دریافت شده است، نمایشگاه تا پایان امروز تمام می‌شود و ما باید فضای مصلی را تحویل دهیم، اما فضایی را در سالن فجر برای‌ کتابخانه‌های دانشگاه‌ها  فراهم می‌کنیم، با پست نیز برای ارسال بسته‌ها هماهنگ کردیم. باید این نکته را یادآور شوم که کتاب‌های خارجی باید حتماً از جهت این‌که افست و اوریجینال بودن بررسی شوند. کارشناسان ما در ساختمان فجر مستقر هستند و کارشان را ادامه می‌دهند و کتاب‌ها را به دانشگاه‌ها یا هر جای دیگری پست خواهند کرد. خیلی از فاکتورها تا ساعت 12 امشب اتفاق خواهد افتاد.

انتهای پیام/+



منبع: خبرگزاری تسنیم

مردمان دیگر با خواست خود به جهانشاهی ایران می پیوستند؛ دفن می‌شویم اگر به داد واژه‌ها نرسیم


به گزارش خبرنگار مهر، میر جلال الدین کزازی شاعر در مراسم رونمایی جلد دوم کتاب کلهرنامه ادبیات فولکلوریک مردم کرد نوشته ناهید محمدی که در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد، گفت: ایران ما در درازنای تاریخ گرانسنگ و نازشخیز خویش همواره سرزمین بوم‌های گوناگون بوده است. هم تاریخ گواه این ویژگی بوده و هم اسطوره. جهانشاهی هخامنشی اوشان یکی از پهناورترین جهانشاهی های جهان است. بیش از بیست کشور به این جهانشاهی پیوسته بوده‌اند. ایرانیان تنها دو یا سه کشور را از بیرون با سپاه گشوده‌اند اما به یاری مردمان آن کشورها. و کشورهای دیگر به خواست خویش به این جهانشاهی پیوستند، زیرا آشکارا می‌دیدند اگر بخشی از جهانشاهی ایرانی هخامنشی باشند، سرزمین شان آباد و مردمانش آزاد خواهد بود.

وی افزود: هر کدام از این سرزمین‌ها فرهنگ دیگر و زبانی دیگر، هنجارها و ویژگی‌های دیگر داشت. اگر به اسطوره بنگریم آشکارا می‌بینیم مردمانی بسیار که در سرزمین‌های گوناگون می زیسته‌اند، بخشی از ایران بزرگ بوده‌اند. تنها به یک نمونه از شاهنامه بسنده می‌کنم؛ کیخسرو می‌خواهد به نبرد بزرگ با افراسیاب با تورانیان بشتابد، سپاهی پر شمار فراهم می‌آید از برابر کیخسرو می‌گذرند. این سپاهی ان در شاهنامه به فراخی، باریک این سان دیدن کیخسرو سپاه ایران را باز نموده شده است. سپاهیان از بوم‌های گوناگون هستند. هرکدام درفش ویژه خود را دارند که نگاره فراگیر سرزمین شان بر آن نقش بسته است. جامه‌های ویژه خویش را بر تن کرده‌اند. حتی جنگ افزارهای شان هم گاه یکسان نیست.

این پژوهشگر در ادامه گفت: از سرزمین‌های گونه گونند، اما همه یکایک خود را ایرانی می‌دانند. آماده شده‌اند که با دشمنان ایران دلیرانه بجنگند. در بخش‌هایی از شاهنامه حتی پاره‌ای از این کسان از این هم وندان جهانشاهی ایرانی به زبان دیگر سخن می گفته‌اند. به گونه‌ای که نیاز به ترجمان می افتاده است. این پدیده به دیرینگی سرگذشت ایران بوده و پدیده‌ای نو آئین نیست. هنوز تیره‌های گوناگون در این سرزمین پسند که به گفته وخشور باستانی ایران بهترین سرزمینی است که مزدا آفریده است، کاشانه دارند. یکی از کهن‌ترین، گسترده‌ترین تیره‌ها تیره کرد است. وارونه آنچه پاره‌ای از کسان می‌انگارند من کرد نیستم از دید تبار و از دید نژاد نیاکان من از کزاز استان کانونی مرکزی بوده‌اند. این نام از این روی همچنان بر ما مانده است. اما کرمانشاهیم، از دید تباری کرد نیستم، اما از دید فرهنگی هستم.

کزازی گفت: هر کدام از سخنوران بزرگ ایران فردوسی حافظ نظامی در ادب کردی همتایی دارند به همون سان مولوی کردان شاهنامه، کردان غزل‌های حافظانه و کردان رزمنامه های مولویانه دارند. به همون سان بزمنامه هایی که بر پایه بزمنامه های گنجور گنجه سخن نظامی سروده شده است. بیت‌های بلند، دلپسند، ورجاوند در ادب کردی وجود دارد. آشنایی گسترده و ژرف را به دریغ می‌بایدم گفت با ادب کردی ندارم با شاخه‌ای از زبان کردی که همین کردی کلهری است کمابیش آشنایی دارم. تنها یک بیت را بیتی که آن را بسیار گرامی می‌دارم بر زبان می رانم. این بیت مرا می‌برد به ژرفاهای تاریخ ایران دست کم به روزگار اشکانی. زبان آنچنان نژاده و ناب و دیرینه است. چاوان نگارم وه سپای مو ژه / ما چون ئه ی له شکه ر هؤن ریژ ئه مان وه خت چه پاوه (چشمان دلدارم به سپاه مژه / می‌گوید ای لشکر خونریز هم اکنون زمان چپاول فرا رسیده است)؛ زبان پهلوانه رزمی و هر چند بیتی از چکامه‌ای است. از این بیت‌ها در ادب کردی فراوان می‌توان یافت.

وی افزود: تلاش خانم ناهید محمدی تلاشی بسیار شایسته و ستودنی است، زیرا می‌خواهد سخنور یکی از شاخه‌های زبان کردی بشناسد و دانشورانه به دیگران بشناساند. کردی کلهوری، کاری آسان نبوده بلکه پژوهشی است از آن گونه که آن را میدانی می‌نامند. باید زمان و توان بسیار را در کار بیاورد. دلبستگی ما به سر زمین مان در رده انجام می‌شود. از دلبستگی به خانه‌ای که در آن زاده‌ایم، سپس کویی که این خانه در آن جای داشته است. آنگاه شهر زادگاه پس بومی که این شهر در آن است (بوم فراخ‌تر میهن). اگر یکی از اینها در کار نباشد، به ناچار آن دیگرها هم کارآمد نخواهند بود.

این شاعر گفت: چندین سال پیش در همایشی که در زمینه گویش‌ها و زبان‌های بومی بر پای داشته شده بود، گفتم اگر واژه‌ای از زبان‌ها و گویش‌های ایرانی بمیرد، واژگان می‌میرند، زیرا جان دارند. ایرانی نژاده ایرانی دل آگاه به سوگ خواهد نشست، آوازه در خواهد انداخت که ما فلان روز در فلان جا در فلان مزگت گرد هم می آییم تا در مرگ دریغ انگیز اندوه آمیز این واژه بموییم.

کزازی در پایان سخنانش گفت: مرگ واژه ده‌ها بار صدها بار از مرگ کسان سوگ انگیز تر است، زیرا اگر واژه‌ای بمیرد پاره‌ای از فرهنگ را با خود خواهد میراند، پاره‌ای از چیستی ما ایرانیان را، از همین روست که کار ناهید محمدی از دید من کاری است شایسته نه آفرین که زها زه است. زندگانیش دراز باد و بختش دمساز.

با شناسنامه ایرانی وارد فرهنگ جهانی شویم

در ادامه اردشیر صالح پور گفت: در کنار امواجی که امروزه فرهنگ‌ها و هویت‌ها را تهدید می‌کند، به همان میزان گمان بر آن است که دغدغه‌های فرهنگی و هویتی نیز تلاش و کوششی برای پایایی و مانایی و تزاید و تداوم خودشان است. زمانی که از هویت حرف می زنیم باید بلافاصله به چهار شاخصه آن یعنی زبان، تاریخ، جغرافیا، ملیت و همان نشنالیته نیز اشاره داشته باشیم و از فرهنگ سخن ساز کنیم که بن مایه هستی شناسی بشر است.

وی افزود: فرهنگ در لغت کهن ایرانی به معنای فرا رفتن و فر فراز است و بالاست. همچنان که می‌گوییم فرا و هنگ به مفهوم کشیدن، پس هنگامی که ما کار فرهنگی می‌کنیم و فرهنگ تنها به جا مانده‌ها نیست بلکه به یاد مانده هم است. آنچه امروز به عنوان فرهنگ ناملموس از آن یاد می‌شود، بعد معنوی فرهنگ است. معماری، لباس و صنایع جز فرهنگ مادی، فرهنگ جسمانی و فرهنگ تنانی یا فیزیکال محسوب می‌شود اما فرهنگ معنوی علم، ادب، فرهنگ به مفهوم فولکلوریک، آن اسطورها، باورها، اعتقادها همه جز ء فرهنگ قلمداد می‌شوند.

این نویسنده ادامه داد: ما باید فرهنگ را بن مایه هستی خود قرار بدهیم وبه قول فرانسیس بی کن کسی که اروپا را از تحول علم آغاز کرد و یک دگرگونی عجیبی که همچنان شتابش امروزه نیز در گستره است یاد کنیم که گفت همه چیز را فدای فرهنگ کنید و حکیم فرزانه طوس ما پیش از او گفته است که ز دانا بپرسید پس دادگر / که فرهنگ بهتر بود یا گهر / چنین داد پاسخ بدو رهنمون / که فرهنگ باشد ز گهر فزون / که فرهنگ آرایش جان بود / زگوهر سخن گفتن آسان بود / گهر بی هنر خوار و زاراست و سست / به فرهنگ باشد روان تندرست.

صالح پور گفت: یک ملت و یک قبیله برای ماندگاری خودش طبیعتاً باید به دو وجه اعتنای بیشتری داشته باشد که یکی از آن فلسفه کیستی، چیستی و چرایی است. دومین مورد می‌توان به ادب و هنر اشاره کرد. ادب و هنر تعلق و عشق، بالندگی، سرزندگی و پویندگی فراهم می‌کند. در فرهنگ ایران زمین زاگرس از یک اعتبار بشری والایی برخوردار است و ما خوشحالیم که یک بانو دخت ایرانی یک بانو دختر زاگرسی باندخت ناهید محمدی یک تنه و عاشقانه به شور و جد و جد طی سالیان اخیر دیده‌ایم که چه کوشا و بی هیچ مزد و منتی عاشقانه بخشی از بن مایه فرهنگ زاگرس را زنده نگه می‌دارد و خوشبختانه این گستره چنان وسیع شده است که ما بختیاری‌ها نیز ارادت ویژه ای به این باندخت پیدا کرده‌ایم چندان که من، دکتر عباس قنبری و کیخسرو عزیز به عنوان لر تباران بختیاری از اندکا و مسجد سلیمان در شمال شرقی خوزستان و من از ایذه بختیاری و کیخسرو از لرستان و الیگودرز این اقتران و این وابستگی و این احترام را برای این بانویی که در واقع به دو قوم بزرگ مادو پارس که حقیقتاً از اصیل‌ترین اقوام ایرانی هستند بیرق ادب و هنر و فرهنگ را زنده نگه می‌داریم و بخشی از حضور ما از این منزلت است. خانم ناهید محمدی تلاش بسیار زیادی برای کلهوران کرده است.

وی ادامه داد: کلهران نیمی به عبارتی در کرد و زاگرس و نیمی به لر اعتبار تباری دارند. ما لرها نیز به کلهرها و به کردها افتخار می‌کنیم و این پیوستگی تباری و کوه نژادی را همواره پاس می‌داریم.به عبارتی فرهنگ شفاهی مثل ماهی تازه از آب گرفته شده است خیلی زود می میرد. لازم است که اینها را ثبت و ضبط و نگاهداری کنیم. باید برای ثبت و ضبط و نگاهداری این گنجینه‌های فرهنگی که هم مقوم فرهنگ ملی و هم خرده فرهنگ‌ها هستند، تلاش و کوشش کنیم زیرا بنیه فرهنگ ملی را استحکام می‌بخشند. چنانکه ما آنان را پاس نداریم، آن زیر ساختها دچار تزلزل می‌شوند.

این نویسنده در ادامه گفت: تلاش خانم ناهید محمدی برای ایران زمین مایه افتخار و مباهات است. ما لرها و بختیاری‌ها از آن سوی زاگرس به خود می‌بالیم و به آثار هنری و ادبی و تلاشش احترام می‌گذاریم که فرهنگ محلی را به فرهنگ ملی و حتی فرهنگ ملی را به عرصه بین المللی تبدیل کرده است. برای جهانی شدن نخست باید بومی بود و ما باید با شناسنامه ایرانی وارد فرهنگ جهانی شویم.

زنده‌ایم تا زبان داریم

در ادامه عباس قنبری عدیوی نویسنده گفت: کتاب کلهرنامه را در فرصت کوتاهی که داشتم ورق زدم به نظرم پنج کتاب در یک کتاب را دیدم. ٧٩٩ ضرب المثل یا دستان یا داستان و یا به تعبیر پهلوی نیوشه را در درون خودش گنجانده است. در این کتاب بسیاری از اشعار لاوه لاوه یا لالائی های مادرانه و زنانه را شاهد هستیم. زمانی که آن را دیدم به لالایی‌های بختیاری افتادم.

وی افزود: مادرهای امروز برای بچه‌های شان لالایی نمی‌گویند و همین امر سبب می‌شود تا بخش عاطفی کودکان ما بسیار فقیر و کمرنگ می‌شود. لالایی‌ها یک دنیا آموزه‌های اخلاقی انسانی محبتی و مهربانی را دارند. کاراماها ترانه‌های مش که بوده که ناهید محمدی در کتابش آورده است.

این نویسنده گفت: ما زنده‌ایم تا زبان داریم. زنده هستیم تا زبان داریم و تا زمانی که زبان داریم، مرزهای ایران گسترده است. تا زمانی که زبان داریم آرش داریم. وقتی زبان ما بمیرد، ما مردیم. زبان ماست که مو سیقی ما را حمل می‌کند.

اگر به داد واژه‌ها نرسیم، دفن می‌شویم

در ادامه یونس شکرخواه استاد ارتباطات گفت: ارتباطات زمینه آکادمیکم است. به گمانم هیچ چیزی شکل نمی‌گیرد، مگر آنکه در سایه ارتباط باشد و شاید مثل یک نقش قالی هر یک از ما گره‌ای بزنیم و با افتخار بگوییم که ایرانی هستیم.

وی با طرح این پرسش که چرا شعر می‌تواند دست مایه بسیار قوی برای ارتباطات و شناختن باشد، گفت: سرزمین شعر و ارتباطات دریچه‌های بیان هستند. شعر بیان احساسی دارد و تصویر سازی می‌کند. بیتی که استاد کزازی خواندند، از یورش مژگان من در ترجمه یک کتابی بود که خانم ناهید محمدی در رونمایی آن حضور داشت. این کتاب ٣٠ سال پیش از یک شعر ترجمه شده بود.تنها آثار من به غیر از کتاب‌هایم در حوزه ارتباطاتم، یک شعر و یک رمان شمال و جنوب است.

این استاد حوزه رسانه و ارتباطات گفت: استاد کزازی من را یاد شعری انداختند که در آن کتابم با عنوان «سپید در آندلس»؛ قصائد عرب آندلس است. در آن کتاب مطرح کردم که تا چه اندازه تنوع فرهنگی می‌تواند به ویژه در عرصه شعر مهم باشد.

شکرخواه در پایان گفت: سپید در آندلس رنگ سوگواری است. شعر همان شعور است و باید به موجزترین صورت عمیق‌ترین معانی را بیان کرد. مرگ یک واژه برای ما که ارتباط می‌شناسیم، صدای شنیدن استخوان‌های یک واژه را می‌شنویم و اگر به داد واژه‌ها نرسیم، دفن می‌شویم.



منیع: خبرگزاری مهر

مردم از نمایشگاه چه کتاب‌هایی خریدند؟


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ سی و ششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران،  امروز شنبه 27 اردیبهشت پس از11 روز به کار خود پایان می‌دهد. در این دوره نیز مانند سال گذشته نمایشگاه به دو شکل فیزیکی و مجازی برگزار شد. در این دوره ناشران از حضور فیزیکی در نمایشگاه بیشتر استقبال کردند و شاهد افزایش حضور ناشران بودیم.

آمارهای فروش ریالی در نمایشگاه مجازی و فیزیکی اگرچه نسبت به سال گذشته با رشد همراه است،‌ اما وقتی این اعداد و ارقام را در کنار افزایش قیمت کتاب در فاصله بین دو نمایشگاه بررسی کنیم خواهیم دید که ناشران  چندان رشدی به لحاظ فروش نکرده‌اند.

از سوی دیگر نمایشگاه کتاب تهران حالا دیگر در دوره پسا کرونا نسبتاً خلوت‌تر از سال‌های دهه 90 برگزار می‌شود،‌ جمعیت میلیونی استقبال کننده از نمایشگاه در دهه 90 و … در سال‌های پس از کرونا دیگر در نمایشگاه تجربه نشده است،‌ البته برگزاری نمایشگاه مجازی از بار ترافیکی آن می‌کاهد. با وجود این، روز گذشته جمعه پایانی نمایشگاه را باید شلوغ ترین روز آن دانست.

انتخاب نوع آثار و کتاب‌های پرمخاطب در رویداد بزرگی همچون نمایشگاه کتاب تهران، می‌تواند یکی از معیارها برای سنجش ذائقه مخاطب و شناسایی کتاب‌های خوب از نگاه مخاطب ایرانی قلمداد شود.

اما در نمایشگاه امسال کدام کتاب‌ها شانس این را داشتند که بیشتر در سبد مخاطبان جای بگیرند؟ در این گزارش به پرفروش‌های 3 انتشارات پرداخته‌ایم.

انتشارات شهید کاظمی:

«ام علاء» نوشته سمیه خردمند، روایت زندگی زنی است که از دل رنج‌های مختلف به سعادت رسیده است. زنی به‌نام فخرالسادات طباطبایی که در نجف متولد شد و بعد از هم‌جواری با حرم‌امیرالمؤمنین علیه‌السلام و بعد از بسته‌شدن چشمانش، برای همیشه در کنار حضرت معصومه سلام‌الله‌علیها آرام گرفت. اما نگارش این کتاب چه‌طوری شروع شد؟ نویسنده در ایام جوانی دچار یک بیماری می‌شود. در سال‌های شدت‌گرفتن بیماری، ناامیدانه به درگاه خدا التماس می‌کند تا دری را برایش بگشاید و این رنج را تمام کند. در همان روز‌ها و هفته‌ها به‌طور اتفاقی با شهیدی آشنا می‌شود که آن شهید عامل پیدایش و ظهور حلقه‌های مفقود زندگیش می‌شود و از دل این روز‌های تلخ و رنج‌آور دریچه‌ای از نور به رویش باز می‌شود.

مردی با آرزوهای دور برد،‌  نوشته فائضه غفارحدادی، روایت‌هایی است مستند از زندگی مردی که برد آرزوهایش از برد موشک‌هایش بلندتر بود. مردی که در انتها بر قله‌های تکنولوژی موشکی قدم می‌زد و دنیا را انگشت به دهان و دشمن را عصبانی کرده بود. بعضی‌ها فکر می‌کردند حاج حسن آخرِ اعتماد به نفس است؛ ولی واقعیت این بود که حاج حسن قائل به درستی سنت‌های الهی بود. واقعا باورشان داشت. تا می‌فتند فلان کشور فلان کارِ پیچیده و بهت‌انگیز را کرده، می‌گفت: «خدارو شکر. پس ما بهتر از اونا می‌تونیم همون کار رو بکنیم!» گاهی که تعجب و انکارِ ‌توی صورتشان را می‌دید ادامه می‌داد: «به دو دلیل این کار برا ما راحت‌تره. یکی اینکه خیالمون راحته این کار شدنیه. دوم اینکه ما شیعه هستیم و سهمیه‌ی نصرت الهی به ما تعلق می‌گیره نه به اونا که مسلمون نیستند!»

«دیدم که جانم می‌رود»،‌ نوشته  حمید داودآبادی خاطراتی از شهید مصطفی کاظم‌زاده به نقل از هم‌رزمش حمید داود آبادی است. شهید مصطفی کاظم‌زاده در 9 شهریورماه1344 در محلۀ شاهپور متولد شد. ماجرای بین حمید و مصطفی از همین برادری‌هاست که دو نوجوان کم‌سن‌وسال باهم راهی جبهه می‌شوند و درنهایت نیز شهادت مصطفی او را از حمید، که برادر واقعی‌اش شده بود، جدا می‌کند. نویسنده این اثر خود راوی و هم‌رزم و همراه شهید است، از زمان اولین برخورد، حضور در چادر وحدت برای مقابله با گروه‌های منافقین و معترضین جمهوری اسلامی، گرفتن رضایت خانواده و حضور در جبهه جنگ، اعزام به منطقۀ سومار و شهادت مصطفی… شرح این رفاقت آن‌قدر شیرین است که وقتی به لحظۀ جدایی آن دو می‌رسد، حمید می‌گوید: «دیدم که جانم می‌رود.»

«هواتو دارم» نوشته رسول ملاحسنی‌، روایت زندگی شهید مدافع حرم مرتضی عبدالهی است،‌ «هواتو دارم» دارای دو قهرمان است که قهرمان اول شهید و قهرمان دوم همسر شهید است؛ چنانچه شهید سلیمانی هم در وصف همسران شهدا گفته بود، پاداش همسران شهدا کمتر از شهدا نیست. کتاب در دوازده فصل جریان دارد. از سال 85 شروع و در سال 97 تمام می­‌شود. در حقیقت نویسنده در این اثر دو خط داستانی را در یکدیگر ادغام کرده است. یکی زندگی دختری با نام مستعار «ستاره» است که در قالب همسر، نقش روایتگری اثر را به عهده گرفته و این قصه زیرین کتاب است و دیگری داستان زندگی جوانی است 20 ساله که بعد از ازدواج با ستاره، شهید مدافع حرم می‌شود. شهیدی که داستان او قصه برجسته اثر است و عنوان کتاب براساس زندگی او نام‌گذاری شده است.

«نفوذ در موساد»، نوشته صالح مرسی صالح، روایت داستانی جوانان میهن‌پرست جهان عرب و رخنۀ اطلاعاتی در رژیم صهیونیستی است. این روایت شکست‌ناپذیری سرویس‌های اطلاعاتی رژیم صهیونیستی را به افسانه‌ای بی‌اساس بدل کرده است و سست بودن این خانه را در مقابل دیدگان جهانیان به‌تصویر کشیده است و البته نشانه‌ای است بر پیروزی حتمی جوانان غیور جهان اسلام دربرابر جنود شیطان. این اثر از مجموعۀ رمان «خانۀ عنکبوت» است.

«من اطلاعاتی بودم»  نوشته رضا اکبری آهنگر، در این کتاب با وقایعی شنیدنی از حوادث اوایل انقلاب تا همین سال‌های اخیر آشنا می‌شوید که کمتر شنیده‌اید، از خنثی کردن معجزه‌گونه توطئه‌های کودتاچیان سالهای ابتدایی انقلاب‌ بدست جوانان تازه‌کار انقلابی، تا اعدام فرزند ناخلف انقلاب، صادق قطب‌زاده، و نیز بررسی دقیق مواضع انجمن حجتیه مهدویه. حرفهای ناگفته آقای مهدوی درباره انجمن حجتیه طی سالیانی که ایشان مسئولیت بررسی این گروه را داشته‌اند، افشا‌کننده ارتباط تنگاتنگ برخی از سران این گروه با خواص حوزوی و دانشگاهی و مسئولین است. حضور راوی در معاونت حراست مجلس شورای اسلامی و اتفاقاتی که در مجلس می‌افتد و مشاغل جدیدی که تجربه می‌کند از دیگر فصول این کتاب است و در آخر هم نامِ نازنین سردارِ دلها، حاج قاسم عزیز، شیرینی بخش اتمام خاطرات می‌باشد.

 «مرد ابدی» نوشته معصومه سپهری،‌ جامع‌ترین کتاب با محوریت زندگی شهید حسن طهرانی مقدم؛ پدر موشکی ایران است، «مرد ابدی» روایت مستندی از زندگی فرمانده پرآوازۀ سپاه اسلام، شهید حسن طهرانی‌مقدم است. حاصل قریب به 12 سال، مصاحبه و معاشرت با اصلی‌ترین افرادی که حسن طهرانی‌مقدم در برابر چشم آنان رشد کرد و «حسن» شد!

کاری که هفت ماه بعد از شهادت او، از خانۀ باصفایش آغاز شد و با جست‌وجو و سفر در خاطرات، اسناد، تصاویر و مکان‌هایی که شاهد حیات و شهادت او بودند، تکه تکه ساخته شد تا آینه‌ای بی‌غبار، برابر زندگی مردی قرار بگیرد که در طول نزدیک به 13 سال بعد از شهادت، تازه با مطالعۀ این کتاب خواهیم فهمید چقدر او را نشناخته‌ایم.

انتشارات کتابستان معرفت:

«رویای نیمه‌شب»،‌ نوشته سالار مظفری، حکایت عاشقانه انسان‌هایی است که تفاوت مذهبی که وصال و رسیدن را برایشان غیر ممکن ساخته است. «مظفر سالاری» سعی دارد در این کتاب عشق را حرف مشترک آدم ها  و آن را عامل اصلی یگانگی  انسان نشان دهد.

«هاشم» که جوانی اهل سنت است، در کودکی یتیم شده، مادرش او را ترک کرده و او حالا نزد پدر بزرگ زرگرش قد کشیده و بزرگ شده است. اگر آن روز برای فروش زیورآلات به کمک پدربزرگش نمی رفت این قصه هم رقم نمی خورد. ریحانه که همراه مادرش برای خرید گوشواره به مغازه آنها در شهر حلّه رفته، هاشم را دچار خود کرده و عشقی آتشین را در وجودش روشن کرده است.

«عزارئیل»، نوشته نیما اکبرخانی،‌ تریلری است از ژانر جنایی. تمرکز اصلی آن بر خلق هیجان، طرح‌های پر از تعلیق و پیچش، اطلاعات دقیق و نوعی واقع‌گرایی سخت توام با خشونت است. رمانی که دغدغه‌اش عریان کردن لایه‌های عمیق جنگ و سیاست و امنیت است. رمانی که قصدش میخکوب کردن خواننده و نشان دادن فضایی تازه که تاکنون کمتر کسی آن را تجربه کرده است.

 عزرائیل روایت مبارزه دورادور حمیدرضا هدایتی  سرگرد حفاجا و علی علیزاده قاتل مرموز است. جغرافیای این مبارزه از شرق در تهران تا نیکوزیای قبرس در غرب است. داستان از ماجرای چند قتل در تهران و دوحه شروع می‌شود و ادامه پیدا می‌کند.

دختری که به دالان تاریخ افتاد،  نوشته نسیبه استکی، رمانی فانتزی ـ تاریخی است که داستان شیرین، دختری نوجوان را روایت می‌کند که با گردنبندی جادویی به دوران هخامنشیان سفر می‌کند و باید با یافتن سه زمرد گمشده، راه بازگشت به زمان خود را پیدا کند.

این اثر با ترکیب ماجراجویی، شناخت هویت و آشنایی با تاریخ ایران، مخاطب نوجوان را به دنیایی پر از کشف، چالش و تصمیم‌گیری می‌برد و در دل روایت سرگرم‌کننده‌اش، پیام‌های تربیتی و فرهنگی ارزشمندی ارائه می‌دهد.

چایت را من شیرین می کنم،‌ نوشته  «زهرا بلند دوست» است که توانسته است با جذب مخاطبانی بسیار، به چاپ های متعددی دست پیدا کند. این کتاب در اصل حکایت و جدال بین خیر و شر است که در سراسر داستان در تلاش اند تا خود را به اثبات برسانند. این جدال گاهی در قالب انقلاب و ضد انقلاب، گاهی در چارچوب اسلام واقعی و اسلام دروغین داعش، گاهی میان عشق حقیقی و غیر حقیقی رخ نشان می دهد.

  انتشارات مکتب حاج قاسم:

 «از چیزی نمی‌ترسیدم»، زندگینامه‌ خودنوشت سردار سلیمانی است که توسط انتشارات مکتب حاج قاسم منتشر شده است. این کتاب که شامل دست‌نوشته‌های شخصی شهید سلیمانی از دوران کودکی و زندگی در روستای قنات ملک کرمان تا میانهٔ مبارزات انقلابی در سال 57 است. کتاب ازچیزی نمیترسیدم، شرح زندگی مردی از دل روستایی دورافتاده در کرمان است که چند دوره از زندگی ساده و کوتاهش را روایت کرده و نشان می دهد که چگونه از چوپانی به جایگاه بلندی رسید. آنان که سردار سلیمانی را فقط با لباس نظامی دیدند خوب است ببینند که او چگونه پرورش یافته است.

  جهت،‌ کتاب «جهت» عنوان مجموعه کتاب‌هایی از انتشارات مکتب حاج قاسم است که به شرح و تبیین سخنرانی‌های شهید حاج قاسم سلیمانی می‌پردازد. در هرجلد از این مجموعه به یکی از سخنرانی‌های حاج قاسم سلیمانی پرداخته شده و مؤخره‌ای بر آنچه ذکر شد در بخش دوم کتاب آمده است. این مؤخره‌ها راهنمایی برای درک و دریافت بهتر کلام شهید و راهی در جهت تأمل بیشتر بر آن سخنانِ نورانی است.

جهت(1) جلد اول از این مجموعه است که شامل متن کامل سخنرانی شهید سلیمانی در جمع فرماندهان سپاه و مؤخره‌ای بر آن می‌باشد.شهید سلیمانی در این سخنرانی از آرمان‌های سپاه و آسیب‌هایی که ممکن است در اثر تغییر نسل‌ها متوجه نیروهای مسلح شود، سخن می‌گوید، ویژگی‌های اساسی سپاه را برمی‌شمارد و نصایح دلسوزانه و ارزشمندی درجهت رسیدن نیروهای انقلابی به قله‌های رفیعِ عزت و معنویت، ارائه می‌دهد.این سخنرانی در سال ٩٨، چندماه پیش از شهادت ایشان، ایراد شده و برای نخستین‌بار است که متن کامل آن منتشر می‌شود.

 «لانه کرکس» رمانی داستانی ـ تاریخی است که به نبرد با اشرار و نقش شهید قاسم سلیمانی در تسخیر قلعه «آورتین» می‌پردازد. این رمان به تسخیر قلعه «آورتین» (یک پایگاه استراتژیک اشرار) با طراحی شهید سلیمانی می‌پردازد. داستان بر اساس رویدادهای واقعی و با تمرکز بر تدبیر و اقتدار حاج قاسم سلیمانی در نبرد با گروه‌های تروریستی نوشته شده است. داستان با تمرکز بر جنگ، مقاومت و توصیف واقع‌گرایانه شرایط نبرد (مانند تسخیر پایگاه‌های اشرار) نوشته شده است. 

انتشارات انقلاب اسلامی

«خاک‌سپاری دوم بانوی مرگ»‌، داستان بلندی است از جنگ؛ داستان انسان است در کوران سختی‌ها. داستان جمعی از دوستان که دوشادوش هم به خط شدند و صفی ساختند محکم، استوار و پابرجا. داستان سه نسل است از ایرانی‌های رزمنده در نبردی طولانی. جنگی که به اندازه عمر سه نسل طول کشیده و همچنان برقرار است.

«جاودانه‌ تاریخ»، این کتاب به بررسی شخصیت و زندگی امیرالمومنین علی(ع) در اندیشه‌ی حضرت آیت‌الله‌العظمی خامنه‌ای(مدّظلّه‌العالی) می‌پردازد. 

«گزیده احادیث بحارالانوار»، این کتاب دربرگیرنده گزیده‌ای از احادیث بحارالانوار به انتخاب و شرح حضرت آیت‌الله‌العظمی خامنه‌ای (مدّظلّه‌العالی) است.

«خون دلی که لعل شد» این کتاب شامل خاطرات حضرت آیت‌الله العظمی سید علی خامنه‌ای(مدّظلّه‌العالی) از زندان‌ها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی است. 

«خون‌آورد» این کتاب دربرگیرنده گفت‌وگو حضرت آیت‌الله خامنه‌ای، شهید مرتضی مطهری و علی شریعتی درباره‌ قیام و انقلاب امام حسین علیه‌السلام است. 

«آقای ایرانشهر» این کتاب روایتی از خاطرات حضور حضرت آیت‌الله‌العظمی خامنه‌ای(مدظله‌العالی) در دوران تبعید به ایرانشهر را روایت می‌کند. 

«گزیده‌ احادیث الخصال» این کتاب گزیده‌ای از احادیث الخصال را به انتخاب و شرح حضرت آیت‌الله‌العظمی خامنه‌ای (مدّظلّه‌العالی) ارائه می‌دهد. 

«گزیده‌ احادیث مکارم‌الاخلاق» این کتاب گزیده‌ای از احادیث مکارم‌الاخلاق را به انتخاب و شرح حضرت آیت‌الله‌العظمی خامنه‌ای  (مدظلّه‌العالی) ارائه می‌دهد.

«روایت اول‌شخص از شخص اول» این کتاب روایت‌هایی از حاشیه‌ی دیدارهای حضرت آیت‌الله‌العظمی خامنه‌ای(مدّظلّه‌العالی) ارائه می‌دهد. 

«راه روشن مدیران» این کتاب شرح رهبر معظم انقلاب اسلامی بر بخش‌هایی از نهج‌البلاغه که در دیدارهای رمضانی با اعضای هیأت دولت ایراد شده است را روایت می‌کند. 

انتشارات جمکران:

«معبد زیرزمینی»، نوشته معصومه میرابوطالبی داستان دست‌های پینه‌بسته مقنیان یزدی است که در عملیات فتح‌المبین با حفر یک تونل زیرزمینی آن هم در هوای 50 درجه جنوب، این امکان را به نیروهای ایران دادند تا از سد معبر مینی که عراق تعبیه کرده بود، به سلامت بگذرند و دشمن را غافلگیر کنند؛ این در حالی است که پیش از این به دلیل شرایط منطقه و انبوه مین‌های کاشته شده، عبور از خط مقدم دشمن غیر ممکن به نظر می‌رسید. 

انتشارات شهرستان ادب:

«غزل زندگی کنیم»، منتخبی از آثار محمدعلی بهمنی است که به کوشش مبین اردستانی و محمدحسین نعمتی تدوین شده و تلاش دارد گزیده‌ای از بهترین آثار این استاد نامدار شعر امروز را به مخاطب معرفی کند. 

بهمنی که اولین مجموعه شعرش را در 30 سالگی منتشر کرده، به عنوان نمادی از جریان غزل نو در سال‌های اخیر مطرح است. بهمنی که رسم و الفبای شعر را از فریدون مشیری آموخته بود، در گذر ایام با مسیری که به روی شعر امروز گشود، خود را به عنوان یکی از شاعران تأثیرگذار در ادبیات معاصر به اثبات رساند. شعر بهمنی در کنار داشتن ظرافت‌های ادبی، سخنی استوار دارد که بیانگر انس او با آثار گذشته و تأملش در شعر است. شعر او را می‌توان آینه‌ای از خلق و خوی شاعر تعریف کرد. 

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

«درسی از ناکامی‌های آمریکا در ارتقای آموزش عمومی» در کتابفروشی ها


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «بازطراحی آموزش: درسی از ناکامی‌های آمریکا در ارتقای آموزش عمومی» نوشته مشترک کِنِت ویلسون و بِنِت دیویس به تازگی با ترجمه مشترک آرش اردهالی و امین هاشمی توسط نشر اختران منتشر و راهی بازار نشر شده است.

نظام آموزشی آمریکا تفاوت‌های محتوایی عمده‌ای با آموزش‌وپرورش ایران دارد. اما در مقیاس راهبردی و سیستمی، طرح‌های کتاب پیش رو ازجمله شبکه مدارس بازطراحی سیستم‌ها، در ایران نیز قابل استفاده‌اند.

این کتاب نشان می‌دهد یک برندهه جایزهٔ نوبل به علل ناکامی تلاش‌های اصلاحاتی در مدارس دولتی جلب شده است. کنت ویلسون به‌عنوان یک اصلاحگر، خود را موظف دانسته از تاریخچهه اصلاحات آموزشی مطلع شود و علل شکستشان را توضیح دهد.

نویسندگان کتاب پیش رو با مثال‌های مشخص و متقاعدکننده جوانب اصلی آن فرایند طراحی که موجب دستاوردهای علمی است شرح می‌دهند و پس از توضیح موضوعیت داشتن و اهمیت فرایند طراحی برای آموزش، به قول خودشان دچار این اشتباه نمی‌شوند که کاربرد مستقیم این فرایند را در آموزش توصیه کنند. بلکه جای آن، بینش و خرد درک این مسئله را از خود نشان می‌دهند که فرایند طراحی در علوم باید با این حقیقت تطبیق داشته باشد که مدارس نظام‌هایی اجتماعی هستند؛ محافظه‌کار، سنتی، مقاوم در برابر تغییر، و فاقد انجمن‌ها یا سازوکارهایی برای تصحیح خود.

نویسندگان «بازطراحی آموزش» در ادامه جزئیات یکی از معدود تلاش‌های موفق اصلاحاتی یعنی برنامه «بهبود خواندن» را شرح می‌دهند تا نشان دهند چگونه و چرا فرایند طراحی می‌شود و باید در راستای تغییر طرز فکر و شیوهه کار آموزشکاران به‌طور اخص، و کل اقشار مردم به‌طور اعم، به کار بست. دو نویسنده از نقدهای اصلاحگران دیگر شروع می کنند، اما از آن‌ها نیز فراتر می‌روند و در همان حال که اثبات می‌کنند که مدارس هرگز ارتقا نخواهند یافت، طرحی مشخص و قانع‌کننده از مسیری که باید پیش گرفته شود ارائه می‌دهند؛ مسیری که می گویند به‌هیچ‌وجه شامل جهت‌گیری‌های عجیب‌وغریب یا مرموز نیست.

این کتاب با ۳۲۰ صفحه و قیمت ۲۹۰ هزار تومان منتشر شد.



منیع: خبرگزاری مهر

چرا رحمت‌الله رئیسی به جومونگ معروف بود؟


خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: کتاب «جومونگ یا ابوزینب» دربرگیرنده خاطرات رحمت الله رئیسی از شش ماه اسارت به دست مسلحین سوری و ۴۸ پاسدار حاضر در سوریه، چندی است توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است.

رحمت‌الله رئیسی به دلیل شکنجه های زیاد، دچار سردرد شدید شده و به همین خاطر تکه پارچه ای را به سر خودش می‌بست. سایر پاسدارهای همبند وی برای شوخی او را که شبیه جومونگ شده بود، جومونگ صدا می‌زدند. ابوزینب هم نام جهادی وی در سوریه بود که رزمنده های مدافع حرم برای حفظ هویت خود، از این‌اسامی استفاده می‌کردند.

آزاده جهان احمدی نویسنده و پژوهشگر با نگاهی به کتاب جومونگ یا ابوزینب یادداشتی نوشته که با عنوان «جومونگ در زندان جیش‌الحر» در اختیار خبرگزاری مهر قرار گرفته است.

در ادامه مشروح این‌یادداشت را می‌خوانیم؛

جومونگ یا ابوزینب اگر طرح جلد خوبی ندارد؛ محتوای جذابی دارد. جذاب به این معنا که ما به واسطه تجربه سخت و عجیب راوی آن یعنی رحمت‌الله رئیسی سر از زندان یک گروه تروریستی در سوریه در می‌آوریم. آن هم در سال‌های ابتدایی دهه ۹۰ شمسی. و این یعنی قابی دقیق‌تر و شفاف‌تر از آنچه تاکنون در تلویزیون دیدیم.

وقت جنگ تحمیلی از راه رسید؛ بالاخره این مملکت نیازمند مقابله با دشمنی بود که رسماً اعلام کرده بود چشم به خاک ما دارد و این یعنی تهدید تمامیت ارضی کشورمان. آن هم در شرایطی که ما یک انقلاب اجتماعی و سیاسی بزرگ و عمیقی را پشت سر گذاشته و در ابتدای راه جدید بودیم. هجوم، آنقدر قوی و گسترده بود که چاره‌ای جز استفاده از نیروهای مردمی در کنار نیروهای مسلح نبود. از همان موقع هم عده‌ای که کنج عافیت گزیده بودند زبان به طعن همین نیروهای جان بر کف گشادند که شما برای تلویزیون و یخچال و فلان و بهمان به جنگ می‌روید.

مخلص کلام اینکه آدم‌ها همان سابق‌ها هستند. شبیه به هم می‌آیند و می‌روند و تاریخ مدام تکرار می‌شود. رحمت الله رئیسی هم خودش است در بستر تاریخ. یک شیرازی ساده و با صفا که دل در گرو انقلاب اسلامی و شخص آقاروح الله دارد. از همان آدمهایی که برای این دل در گروبودن و نهادن با افتخار هزینه هم می‌دهند و از احدی هم طلبکار نیستند. کتاب «جومونگ یا ابوزینب» به خاطرات پاسدار «رحمت‌الله رئیسی» از شش‌ماه اسارات در سوریه می‌پردازد. بخش اول کتاب با عنوان «بند یک» از دوران قبل از انقلاب و کودکی رئیسی در یکی از روستاهای شهر اقلید از توابع استان فارس آغاز می‌شود و در ادامه از مدرسه رفتن تا فعالیت‌های انقلابی و حضورش در جبهه جنگ ایران و عراق را روایت می‌کند.

در این بخش ما با یک سیر منسجم از زندگی سوژه روبرو هستیم. اما سیری که حاصل خاطرات راوی است. یعنی نویسنده از دل مصاحبه‌ای که در اختیارش قرار گرفته است در یک طرح کلی و کلان خاطراتی را در بستر زمان انتخاب کرده که به معرفی راوی کمک می‌کند. در این بخش استفاده از لهجه بومی اقلید نقطه قوت کار است. و البته نویسنده در پاورقی معادل لغات را آورده است. سرعت بیان اتفاقات در این بخش نسبتاً تند است. ظاهراً چون نویسنده و راوی تمرکز خود را بر بخش دوم زندگی و خاطرات رحمت گذاشته‌اند نیازی به تفصیل در این بخش نمی‌بینند. هرچند همین حدود صد صفحه در بند یک برای آشنایی با سوزه به قدر کافی به نظر می‌رسد.

اما بخش دوم که مورد علاقه زیاد خود من هم بوده ماجرا و اتفاقات حضور راوی در سوریه است. ناظر به بخش اول این سیاهه گفتم که تاریخ مدام تکرار می‌شود رحمت‌الله هم جایی ایستاده است که باید. امروز که دی ماه ۱۴۰۳ است گروه تروریستی تحریرالشام سوریه را گرفته و نظام سیاسی تحت حاکمیت بشار اسد سقوط کرده است. در سالهای ابتدایی دهه نود که دولت اسلامی عراق و شام یعنی داعش اعلام موجودیت کرد اوضاع با الان تومنی صنار توفیر داشت.

داعش در جلوی دوربین سر می‌برید و چاقوی سرخ از رنگ خون گلوی آدمها را بالا آورده و تهدید می‌کرد هیچ حرمی از تخریب در امان نیست. و هیچ عقیده‌ای الاّ آنچه آنها به آن مومن هستند قابل پذیرش. فقط هم همین‌ها نبود. تهدید مرزها و حرم در ایران اصل ماجرا بود. و داعش هم فقط یکی از گروه و نیروهای تروریستی که در سوریه و عراق حضور داشت.

حالا این یادداشت هم خیلی مجال ندارد که به چند و چون ماجرا بپردازم لکن فقط به همین اشاره بسنده می‌کنم که حضور مستشاری ایران در خارج از مرزهایش باز هم یک عده عافیت‌طلب بی‌نظر و بصر را زبان دراز کرده که اینها سربازان بشار هستند. خوب راستش من توقع از این جماعت ندارم اما دست‌کم این کتاب در بخش دوم خوب نشان می‌دهد که چرا دخالت ایران در سوریه برای جمع کردن بساط این گروه لازم بوده است. نه با تحلیل که بیشتر با متن حوادث و فرامتن گریزناپذیر آن. و البته که گفتن ندارد با گذشت آن سالها هم تحریرالشام هم خوب می‌داند و هم دستهای پشت پرده که نمی‌توان با آن تصویر رعب‌آور و توهین به مقدسات و عقاید دیگران ماند و حکومت کرد.

بخش دوم کتاب با عنوان «بند دو» به حضور رحمت‌الله همراه چند تن از پاسداران دیگر در سوریه اشاره دارد که در سال ۱۳۹۱ برای آموزش نظامیان سوری وارد دمشق می‌شوند. نکته غافلگیرکننده و جذاب ماجرا جایی‌ست که راننده این ۴۸ پاسدار منافق و یا بهتر است بگویم آدم‌فروش از آب در می‌آید و همین هم موجب می‌شود رحمت و همراهانش با قرار گرفتن در تله گروه جیش‌الحر و اسارت، چندین بار تا نزدیکی اعدام بروند. اما عنوان عجیب کتاب از کجا آمده؟ از روحیه خود آقای رئیسی که در تمام مدت اسارت بدون ناامیدی و خستگی دنبال فرار بوده است. به همین دلیل دوستانش او را جومونگ صدا می‌زدند.

در این بخش از همان ابتدا و بدون مقده‌چینی ماجرای اسارت رحمت روایت می‌شود. به قول خود رحمت همه چیز با آن فرمان قف قف شروع شد. شروع شد و چه شروع و امتدادی! رحمت میگوید وقتی مسلحین وارد اتوبوس آنها شدند اصلاً قصد نداشتند تا تن به اسارت بدهند. دلیلش هم مشخص یود. آنها جوانانی بی‌تجربه نبودند بلکه مردانی ورزیده و جنگ دیده بودند. به نظرشان می‌توانستند به راحتی از پس این تروریست‌ها در بیایند. منتهی فرمانده چیزی میگوید که نطق هه انها بسته می‌شود. سردار صفری می‌گوید ایران هنور درگیری در منطقه نداشته و اگر ما الان درگیر شویم می‌فهمند ایران نیروی نظامی فرستاده است و می‌شود خوراک رسانه‌های خارجی.

آدم در بند دنبال کوچکترین نشانه برای ردی از آزادی است. رحمت هم از این قاعده مستثنی نیست بعد از اسارت، روزها و برخوردهای بسیار ترسناک و عجیب و تکان‌دهنده یکی از موضوعاتی که کورسویی از امید برای او باقی می‌گذارد؛ خوابهایی است که می‌دیده.خواب هایی که بشارت آزادی به او می‌دادند. او دنبال تفسیر و تعبیر خواب‌ها می‌گشته و بعد از آزادی هم مشخص می‌شود همه خوابها صادقه بودند.

در بخش‌هایی از کتاب می‌خوانیم؛ «دو روز بود که دیگر خبری از همان یک دانه خرمای گندیده و نان خشک هم نبود سراغمان هم نمی‌آمدند از ضعف چشمانم سیاهی می‌رفت؛ هر چند که روزهای قبلش هم با نوروری و یادگاری و اکبری و بیدقی و حاج آقا روزه می‌گرفتیم نان و خرمایی را که ساعت ده صبح می‌دادند، موقع سحر با بلند شدن بانگ خروس از خانه‌های اطراف می‌خوردیم. کته جو را هم اما حالا دیگر که ساعت چهار عصر می‌آوردند موقع افطار می‌خوردیم. همان غذای بخور نمیر هم نبود هر چه هم ابومحمد استراق سمع کرد که از سروصدای نگهبان‌ها چیزی دستگیرش شود، برای ما آب و نان نشد. آخر از بس به ابو محمد نالیدیم تا خبری ازشان بگیرد، با نگهبانی صحبت کرد. فهمیدیم که بین گروههای خودشان درگیری شده تعداد زیادی هم کشته شدند.به ابو محمد گفته بود درخواستی نکنید که همه ناراحت‌اند. بالاخره بعد از دو روز، صدای زنجیر آمد بلند شدم نشستم نگهبان در چوبی پایین را هم باز کرد و دو تا بسته ماکارانی پرت کرد داخل… همین طور که داشت می‌رفت داد زد؛ (کلوا لکی لا تموتوا؛ بخورید تا نمیرید) نمی‌دانستم بروم طرفش یا نه. ابومحمد سر پاکت را باز کرد. یک نخش را برداشت و گذاشت دهانش» صفحه ؛۱۳۳



منیع: خبرگزاری مهر

طواف پنهانی کفن در مسجد‌الحرام!


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ یکی از سفرنامه‌های منتشرشده در دهه اخیر کتاب «تا دستبوسی خدا» نوشته سید‌محمود جوادی است که روایت نخستین سفر حج نویسنده در سال 1379 است، که همان سال به‌صورت پاورقی در روزنامه جام جم منتشر شد،‌ اما انتشار آن به‌صورت کتاب،‌ به‌دلیل مفقود شدن نسخه‌های دست‌نویس نویسنده سال‌ها به تعویق افتاد‌، تا اینکه چاپ نخست کتاب در سال 95 از سوی انتشارات سوره مهر روانه بازار نشر شد.

«تا دستبوسی خدا» سفرنامه‌ای است همراه با اعمال و مناسک حج،‌ در واقعی نوعی کتاب شسته‌ورفته درباره حج و اعمال آن است. تسلط نویسنده به زبان عربی موجب شده است اتفاقات جذابی نیز در طول سفر برای وی رخ دهد که خواندن آن‌ها خالی از لطف نیست.

خدایا قربان قدوبالایت بروم

«پس از به‌جا آوردن نماز طواف، به‌سمت حجر اسماعیل می‌روم تا دو رکعت نماز مستحبی به‌جا بیاورم، جا برای سوزن انداختن نیست؛ چه رسد برای نماز. دلم می‌خواهد خود را به دیوار خانه خدا برسانم و با خدا درددل کنم، مردی دیوار کعبه را رها می‌کند و می‌رود، انگار او حرف دلم را شنید و رفت، به‌سمت دیوار می‌روم، نمی‌دانم از کجا باید شروع کنم، زبانم لال شده است، کلمات به یاری زبانم نمی‌آیند و نمی‌دانم چه بگویم، حافظه‌ام عقیم شده است، نمی‌توانم هیچ واژه‌ای برای راز و نیاز در ذهنم پیدا کنم، پیوسته دستانم را به دیوار خانه خدا می‌زنم و به صورت و محاسنم می‌کشم، زنی کنارم ایستاده است و مدام گریه می‌کند، میان کلمات گنگ و مبهم او، فقط متوجه این جمله‌اش می‌شوم که می‌گوید: «خدایا قربان قدوبالایت بروم.»

 

حج 1404 , حج تمتع ,

ماجرای بردن کفن به داخل مسجد‌الحرام

سال گذشته سه قطعه کفن (معروف به برد یمانی دوازده‌امامی) به‌قیمت 35 ریال سعودی از بازار مکه خریدم، آنها را با خود به مسجدالحرام بردم تا ضمن طواف دادن، آنها را در فرصتی مناسب به حجر‌الاسود متبرک کنم، همین که خواستم از باب‌الفتح عبور کنم، مأموران جلوی مرا گرفتند، یکی از آنها پرسید: «این پارچه‌ها چیست؟»

کفن.

کفن؟! نه نمی‌شود، شما نمی‌توانید آنها را با خود ببرید.

چرا؟

چون ممنوع است.

چگونه مرده را برای نماز میّت با کفن به حرم راه می‌دهید، اما آدم زنده نمی‌تواند کفن با خود به داخل ببرد؟

صدای خردشدن دندان‌هایش را به‌خاطر استدلال دندان‌شکنم می‌شنیدم، اما او چنان پوست‌کلفت بود که به‌خاطر گریز از ادامه بحث از موضع قدرت گفت: «خیلی بحث نکن، نمی‌شود.»

در دلم گفتم: «رویت را کم می‌کنم، صبر کن.»

با چشم دنبال کسی گشتم که بتواند کفن‌ها را یواشکی به داخل حرم ببرد، ناگهان، دو زن ایرانی را دیدم و به‌سمت آنها رفتم و از آنها خواهش کردم کفن‌ها را، دور از چشم مأموران، زیر چادر خود پنهان کنند و با خود به داخل حرم ببرند، این کار را برایم انجام دادند، وقتی به داخل حرم رفتم، کفن‌ها را از آنها گرفتم و طواف دادم، قبل از اذان صبح، در صف استلام‌کنندگان حجرالاسود ایستادم و کفن‌ها را با حجر نیز متبرک کردم و در فرصتی مناسب آنها را با آب زمزم مرطوب کردم.

اما حالا باید با چرب‌زبانی زمینه بردن این‌همه کیسه را بچینم، ابتدا کیسه‌ها را زیر جانمازم پنهان می‌کنم، خودم را می‌زنم به آن راه و از کنار مأمورها رد می‌شوم، مامور سعودی مرا صدا می‌زند و می‌گوید: «آهای حاجی، چه داری با خودت می‌بری؟»

چیزی نیست، کمی سوغاتی است.

نمی‌شود.

چرا نمی‌شود؟

چون ممنوع است، نمی‌توانی این‌همه وسیله را با خودت به داخل ببری.

پس چه‌کار باید بکنم؟

آنها را ببر هتل.

هتل؟! نه، هتل خیلی دور است، عزیزیه 4 شارع ملک خالد.

اعتنایی به حرفهای من نمی‌کند، اما من ناچارم او را با چرب‌زبانی رام کنم؛ والّا حرم بی‌حرم، به او جمله‌ای به این مضمون می‌گویم: «این سوغاتی‌ها برای بچه‌هاست، جان مادرت یک حالی بده بگذار بریم تو، دمت گرم.»

کمی خودش را می‌گیرد، سپس رو می‌کند به همکارش و می‌گوید: «جلویشان را نگیر، بگذار بروند».

انتهای پیام/+



منبع: خبرگزاری تسنیم